Ring Lyrics

JPN 日本語

おめでとうもありがとうも
嘘じゃないはずなのにどうしてこんなに胸が苦しいの?
さようならもごめんなさいも
引きずるこの気持ちも映さないくらいに
輝いている薬指のring

門出を彩る 祝福の鐘の音は
まるで放課後のチャイムみたいに響いた

誓いの口づけ 鳴り止むことない拍手
その中で僕は どんな笑顔してんだろう

幸せそうな君を見てるだけで
僕も幸せになれると 思えたらいいのに

おめでとうもありがとうも
嘘じゃないはずなのにどうしてこんなに胸が苦しいの?
さようならもごめんなさいも
引きずるこの気持ちも映さないくらいに
輝いている薬指のring

さようならのキスは甘酸っぱくなんかなくて
コーヒーみたいに苦い涙味

きみと見た景色を映画フィルムのように
擦り切れてしまうまでリプレイしていく

愛してたも愛してるも
伝えたいはずなのに何も言えず立ちつくしているだけ
これからさき君以上に
だれかを好きになれるの?
悲しいくらいにきれいに光る薬指のring

僕の方が好きだとあいつよりも好きだと
君のことが好きだといえたならどんなにいい
祝福の鐘がなり、君はキスをしている
拍手続ける僕は大人になったね

幸せそうな君を見てるだけで
僕も幸せになれると 思えたらいいのに

おめでとうもありがとうも
嘘じゃないはずなのにどうしてこんなに胸が苦しいの?
さようならもごめんなさいも
引きずるこの気持ちも映さないくらいに
輝いている薬指のring

ROMAJI ローマ字

Omedetou mo arigatou mo
Uso ja nai hazu na no ni dou shite konna ni mune ga kurushii no?
Sayounara mo gomen nasai mo
Hikizuru kono kimochi mo utsusanai kurai ni
Kagayaiteru kusuriyubi no ring

Kadode wo irodoru shukufuku no kane no ne wa
Marude houka go no chaimu mitai ni hibiita

Chikai no kuchidzuke nariyamu koto nai hakushu
Sono naka de boku wa donna egao shiten darou

Shiawasesou na kimi wo miteru dake de
Boku mo shiawase ni nareru to omoetara ii no ni

Omedetou mo arigatou mo
Uso ja nai hazu na no ni dou shite konna ni mune ga kurushii no?
Sayounara mo gomen nasai mo
Hikizuru kono kimochi mo utsusanai kurai ni
Kagayaiteru kusuriyubi no ring

Sayonara no kisu wa amazuppaku nanka nakute
Koohii mitai ni nigai namidaaji

Kimi to mita keshiki wo eiga firumu no you ni
Surikireteshimau made ripurei shite iku

Aishiteta mo aishiteru mo
Tsutaetai hazu na no ni nani mo iezu tachitsukushiteiru dake
Kore kara saki kimi ijou ni
Dare ka wo suki ni nareru no?
Kanashii kurai ni kirei ni hikaru kusuriyubi no ring

Boku no hou ga suki da to aitsu yori mo suki da to
Kimi no koto ga suki da to ieta nara donna ni ii
Shukufuku no kane ga nari kimi wa kisu wo shiteiru
Hakushu tsudzukeru boku wa otona ni natta ne

Shiawasesou na kimi wo miteru dake de
Boku mo shiawase ni nareru to omoetara ii no ni

Omedetou mo arigatou mo
Uso ja nai hazu na no ni dou shite konna ni mune ga kurushii no?
Sayounara mo gomen nasai mo
Hikizuru kono kimochi mo utsusanai kurai ni
Kagayaiteru kusuriyubi no ring

TRANSLATION 翻訳

“Congratulations”, “Thank you”
They shouldn’t be lies, so why does my chest hurt so?
“Goodbye”, “Sorry”,
and not even these dragging feelings are reflected
in that ring finger’s sparkling ring.

The sound of the blessing bells, which paint the new chapter in your life
were sounded like the after-school chimes.

The promised kiss, the ceaseless applause;
what sort of smile do I make within it?

I wish I could believe that I could become happy
just by watching you, looking so happy.

“Congratulations”, “Thank you”
They shouldn’t be lies, so why does my chest hurt so?
“Goodbye”, “Sorry”,
and not even these dragging feelings are reflected
in that ring finger’s sparking ring.

The farewell kiss isn’t sweet-sour or anything,
it’s bitter like coffee – tastes like tears.

I replay the scenery I saw with you like a movie film
until it is completely worn out.

“I loved you”, “I love you”,
I should want to convey this to you, yet I just remain standing here.
From here on out, can I love someone
more than you?
It’s almost sad how much it shines so beautifully,
that ring finger’s ring.

I wish I could believe that I could become happy
just by watching you, looking so happy.

“Congratulations”, “Thank you”
They shouldn’t be lies, so why does my chest hurt so?
“Goodbye”, “Sorry”,
and not even these dragging feelings are reflected
in that ring finger’s sparking ring.