阿修羅小町 Asura Komachi Lyrics

The song that Akiyama’s assistant gal sings. Credits for Japanese lyrics, again go to here. I tried added in the “speaking” part, since the original lyric compiler didn’t (just had the sung parts).

JPN 日本語

阿修羅のように雄々しき
愛し人 あんた
お上のために お国のために
真紅の川に沈む

閻魔様の目盗み
地獄送りのお便りください

今宵 泣いて流れて 泣いて溢れて
ふたり隔てる 黄泉の鴨川
わずか一筋 蜘蛛の糸さえ
垂らせぬ愚かな 阿修羅小町

(拝啓 私の阿修羅さん)
(あなたに最後にお祝いした日から)
(三年の月日が流れました)
(お体の調子はいかがですか)
(死にに行くのもおかしな話でしょうか)
(小町は今日も枕を濡らして待っております)

頼りない便りも無い
いけずだね あんた
私のことは とうに忘れて
邪鬼と逢引でもしてるの

誰か殺めて 身でも投げてしまえば
もう一度 会えますか

今宵 降って降られて フってフラれて
雨になるでしょう 黄泉の鴨川
ただ一滴 この涙さえ
悟れぬあんたは 無慈悲な阿修羅

誰か殺めて 身でも投げてしまいたい
もう一度 会いたい

今宵 泣いて流れて 泣いて溢れて
ふたり隔てる 黄泉の鴨川
わずか一筋 蜘蛛の糸さえ
垂らせぬ愚かな 阿修羅小町

ROMAJI ローマ字

Asura no you ni ooshiki
Itoshi hito anta
Okami no tame ni Okuni no tame ni
Shinku no kawa ni shizumu

Enmasama no me nusumi
Jigoku okuri no otayori kudasai

Koyoi naite nagarete naite afurete
Futari hedateru Yomi no kamogawa
Wazuka hitosuji kumo ito sae
Tarasenu orokana Asura komachi

(Haikei watashi no asura san)
(Anata ni saigo ni oiwai shita hi kara)
(Sannen no tsukihi ga nagaremashita)
(Okarada no choushi ha ikaga desu ka)
(Shini ni iku no mo okashi na hanashi deshou ka)
(Komachi wa kyou mo makura wo nurashite matte orimasu)

Tayorinai tayori mo nai
Ikezu da ne anta
Watashi no koto wa tou ni wasurete
Jagi to aibiki demo shiteru no

Dare ka ayamete mi demo nagete shimaeba
Mou ichido aemasu ka

Koyoi futte furarete futte furarete
Ame ni naru deshou Yomi no kamogawa
Tada hitoshizuku kono namida sae
Satorenu anta wa mujihi na asura

Dare ka ayamete mi demo nagete shimaetai
Mou ichido aitai

Koyoi naite nagarete naite afurete
Futari hedateru Yomi no kamogawa
Wazuka hitosuji kumo ito sae
Tarasenu orokana Asura komachi

ENG 英語

Verile like an Asura,
you are my beloved.
For your  government, for your country,
you sink into the crimson river.

Please send this letter to hell,
hidden from the eyes of Enma, its keeper.

Tonight I shed tears, overflowing tears.
The River Styx separates the two of us.
Unable to hang from the one ray of hope,
the spider’s thread, I am the Asura’s foolish beloved.

(To my dear Asura)
(From the last day I celebrated you,)
(3 years time has passed.)
(How have you been feeling?)
(Going off to die is a strange story, too, I wonder?)
(Today your beloved beauty is waiting, crying into her pillow)

There are no unreliable words.
You are quite the villain, aren’t you?
You’ve long forgotten about me.
Have you made a date with the devil?

If someone were to kill me and throw my body away,
would I be able to meet you once again?

Tonight it falls and falls upon me, dump and be dumped.
Will the River Styx turn to rain?
Unable to even realize this one tear of mine, you are a ruthless Asura.

I want someone to kill me and throw my body away,
I want to meet you.

Tonight I shed tears, overflowing tears.
The River Styx separates the two of us.
Unable to hang from the one ray of hope,
the spider’s thread, I am the Asura’s foolish beloved.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s