KONNANじゃないっ!KONNAN ja nai! Lyrics

Haruka’s first idol song.

KANJI 漢字

アノユメも アコガレも
落書きのままボヤけて 消える寸前
「コレガイイノ?」「コレデイイノ?」
ふてくされてる鏡に 何度も問いかけた

泣きたい日も くじけそうな日も 乗り越えよう
希望(ヒカリ)を浴びなきゃ 夢というツボミは 開かないから

Are you ready GO! 走り出そう! 取り急ぎ さぁスタート!
うつむかない! ふりむかない! 明日は絶対もっとShiny!
ジブン次第! 掴め未来!
今すぐスタートボタン 押してみよう
私は こんなんじゃないはず!

Made in 言い訳の
過保護な保守的バリアー 突き破って
「コレガイイヨ」「コレデイイヨ」
耳元囁く悪魔(ジブン)に アッカンベーしてやろうよ

たとえ何滴 流した涙が 空回っても
今日手を抜いたら 憧れは明日も 憧れのままじゃん

あきらめも言い訳も 取りまとめリスタート!
『たられば』にするがるには まだまだ若すぎじゃない?
七転び八起きでGO!
何度もリセットボタン
どんな夢も きっと 困難じゃないはず

泣きたい日も くじけそうな日も 乗り越えよう
希望(ヒカリ)を浴びなきゃ 夢というツボミは 開かないから

Are you ready GO! 走り出そう! 取り急ぎ さぁスタート!
うつむかない! ふりむかない! 明日は絶対もっとShiny!
ジブン次第! 掴め未来!
今すぐスタートボタン 押してみよう
私は こんなんじゃないっ!

あきらめも言い訳も 取りまとめスタート!
『たられば』にするがるには まだまだ若すぎじゃない?
七転び八起きでGO!
何度もリセットボタン
どんな夢も きっと 困難じゃないはず

信じてみよう
私は こんなんじゃないはず!

ROMAJI ローマ字

Ano yume mo akogare mo
Rakugaki no mama boyakete kieru sunzen
“Kore ga ii no?” “kore de ii no?”
Futekusareteru kagami ni nando mo toikaketa

Nakitai hi mo kujikesou na hi mo norikoeyou
Hikari wo abinakya yume to iu tsubomi wa hirakanai kara

Are you ready go! Hashiridasou! Toriisogi saa sutaato!
Utsumukanai! Furimukanai! Ashita wa zettai motto Shiny!
Jibun shidai! Tsukame mirai!
Ima sugu sutaato botan oshitemiyou
Watashi wa konnan ja nai hazu!

Made in ii wake no
Kahogo na hoshuteki bariaa tsukiyabutte
“Kore ga ii yo” “kore de ii yo”
Mimimoto sasayaku jibun ni akkanbee shiteyarou yo

Tatoe nanteki nagashita namida ga karamawatte mo
Kyou te wo nuitara akogare wa ashita mo akogare no mama jyan

Akirame mo ii wake mo torimatome risutaato!
“Tarareba” ni sugaru ni wa mada mada wakasugi ja nai?
Nanakorobi yaoki de go!
Nando mo risetto botan
Donna yume mo kitto konnan ja nai hazu

Nakitai hi mo kujikesou na hi mo norikoeyou
Hikari wo abinakya yume to iu tsubomi wa hirakanai kara

Are you ready go! Hashiridasou! Toriisogi saa sutaato!
Utsumukanai! Furimukanai! Ashita wa zettai motto Shiny!
Jibun shidai! Tsukame mirai!
Ima sugu sutaato botan oshite miyou
Watashi wa konnan janai!

Akirame mo ii wake mo torimatome risutaato!
“Tarareba” ni sugaru ni wa mada mada wakasugi ja nai?
Nanakorobi yaoki de go!
Nando mo risetto botan
Donna yume mo kitto konnan ja nai hazu

Shinjite miyou
Watashi wa konnan ja nai hazu!

ENG 英語

That dream and aspiration
are on the verge of being blurred out as a simple sketch.
You asked a sulking mirror again and again,
“Is this good?” “Is this okay?”

Let’s get over those days you wanna cry, those days you’re discouraged
Because if you don’t bathe in the light, the flower bud that is your dreams will never open.

Are you ready go! Let’s take off! Now start with haste!
Don’t look down! Don’t turn around! Tomorrow will definitely be more Shiny!
It’s up to yourself! Grab your dreams!
Let’s try pushing the start button right now!
This shouldn’t be all that I can be.

Break through the over-protective conservative barrier,
the excuse you were “made”.
“This is good.” “This is okay.”
Stick your tongue out at the devil in yourself that whispers into your ear.

Even if the tears you shed are just going in circles,
if you pull out now your aspirations are going to stay tomorrow’s aspirations.

Sum together your give-ups and your excuses and restart!
Aren’t you still way too young to rely on “What if” stories?
Fall down, get back up, go!
Press that reset button again and again!
This certainly can’t be all any dream can be.

Let’s get over those days you wanna cry, those days you’re discouraged
Because if you don’t bathe in the light, the flower bud that is your dreams will never open.

Are you ready go! Let’s take off! With haste, now start!
Don’t look down! Don’t turn around! Tomorrow will definitely be more Shiny!
It’s up to yourself! Grab your dreams!
Let’s try pushing the start button right now!
This isn’t all that I can be.

Sum together your give-ups and your excuses and restart!
Aren’t you still way too young to rely on “What if” stories?
Fall down, get back up, go!
Press that reset button again and again!
This certainly can’t be all any dream can be.

Let’s believe,
This shouldn’t be all that I can be.

3 comments on “KONNANじゃないっ!KONNAN ja nai! Lyrics

  1. Pingback: Ryu ga Gotoku: 5/Yakuza 5 KONNAN ja nai! Song Lyrics | Hondoori Game Center

  2. I love this! Thank you! I’ve been looking for a translation to this, especially since I’ve played this song like a million times in the game. Can you translate the karaoke song, “Ring” as well?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s