Last character to do, tried my hand at translating X’s slew of bosses. Retro-localization!? See it HERE.
Decided what the hell, let’s do some X7 stuff! This was for the PS2 and localizations just got better with time, so not sure if there will be much difference in how I would’ve translated it and what the official one was, but this is mostly just for my personal practice.
See it HERE.
I have finally finished doing the boss dialogue for Rockman X6. It was actually done for a long time but I was just way too lazy to clean it up. See it HERE. I used this chance to practice spicing up the wording especially with some of the stronger personalities (Dynamo) to avoid “it can’t be helped”s and “as expected, even you as Sigma, have not fully revived”s. Not sure if there are many major differences between this and the official localization compared to older games but it was fun to do.
X6 is actually a game I really love despite its flaws and detractors so I am glad I finally got this done.
Took longer than it should have due to procrastination, but here it be. Now can move onto X6?! Or maybe something that’s not Rockman for once?! Who knows. For now, another one done for me to look at in a few days and go “why did I write that” and change things around anyway.
This gif best viewed with this song.
Finally done! It was a doozy compared to 1. Read it HERE. Probably a few editing things left over but those can wait for a bit. Proper shoutouts given in the actual page. Thanks to those who read it!
Also I posted it just recently but here is the commercial for X2, the song that plays in it, as well as its translated lyrics! Wow!
After taking my time with it, finally done my amateur script comparison for Mega Man X and Rockman X! See it HERE. I’ve already started playing through X2 taking down the dialogue and stuff. Shoutouts to some other sources as well, mentioned on that page.